Магадан. К историческим истокам названия

Фонетические варианты слова майдан. Семантическое многообразие слова майдан

Фонетические варианты слова майдан

Слово майдан, благодаря внедрению в языки разных народов, приобрело множество (не менее 15) фонетических вариантов: майдан, майданец, майдановка (Украина); майданник (Поволжье); мейдан (Иран); маэдан (Индия); мегдан, мейдан, мейданлык (Болгария); майданек, магдан (Югославия); аварское байдан, наряду с майдан, мейдан в других языках Дагестана и даже русское буйдан [Мурзаев, 1984. С. 358,359] кроме обычного варианта майдан и редкого мавдан [Даль. Поташ, 1999], а также моедани в грузинском [Интернет], майдан в курдском языке [Преображенский, 1958. С. 541] и майдон в таджикском [Словарь нерусских…, 1968. С. 520]. Среди российских топонимов имеется вариант Толъский Маль — дан [Географический…, 1997. С. 37; разд. 5.4], отличный от более известного варианта Толъский Майдан [Мурзаев, 1984. С. 359; Атлас автомобильных…, 1999. С. 96].

В этом перечне обращают на себя внимание формы маэдан, мегдан и магдан, весьма созвучные нашему Магадану. В Сирии обнаружен населенный пункт Маадан [Атлас мира, 1967. С. 149; Сирия, 1973]. Южная часть Дамаска называется Майдан (Мейдан [Атлас мира, 1954. С. 190]); древняя крепость и центральная площадь старого Белграда — Калемегдан; стадион в Загребе — Ташмайдан) центральная площадь и парк в Калькутте — Майдан [Мурзаев, 1984. С. 359; Атлас мира, 1967. С. 136].

О     широком распространении топонимов на основе слова майдан и близких к нему, предположительно родственных фонетических форм можно судить по их списку, представленному в разд. 5.4.

Семантическое многообразие слова майдан

Помимо фонетического многообразия слово майдан обладает также множеством смысловых значений, образующих по выражению Э. М. Мурзаева [1984. С. 358], “мощный семантический пучок”, а именно: “площадь”, “место сходок”, “сборный пункт”, “базарная площадь”, “поле”, “поле битвы”, “место поединка”, “арена”, “поляна”, “обрабатываемая земля”, “сад”, “открытое место”, “пустырь в населенном месте”, “место около дома”, “двор”, “равнина”, “плато”, “плоскость”, “возвышенное, открытое, широкое место”, “каменистое место”, “лесная поляна”, “просека (вырубка) в лесу”, “курган”, “насыпи, оставшиеся от раскопанных курганов”, “смолокурня”, “место поташного производства”, “место на льду, где собирают пойманную рыбу”, “место для лесных или рыбных промыслов”, “суводь, круговорот воды на реке”. Наряду с этими В. И. Даль [Интернет / Селитра] отмечает также “селитреный завод” или “селитреный майдан”. Среди не менее чем 30 значений слова майдан известны и иронически окрашенные варианты: “тюремный тайный кабак и игорный дом” [Малый…, 1994. Т. 3, с. 440]; “базар или место на нем, где собираются мошенники для игры в кости, в зернь, орлянку, карты” [Даль, 2001. С. 378].

Многочисленные варианты толкования слова майдан означают очень разные по происхождению и основному назначению объекты, но их объединяет то, что каждый из них может выступать в роли “места сбора” кого-либо или чего-либо.

Добавить мысль

Нажмите, если хотите добавить

Рубрики