Наличие топонимов, фонетически близких к палестинским Мегиддо, Магеддон, Магеддо, Мага- дон, Магедон, Магедан, Магедал, Магдалан, Магдала, Македон в Абиссинском, Алжирском, Арабском, Индийском и Тунгусском ареалах, т. е. вне Ирано-Тюрко-Славянского трансрегионального ареала (см. табл. 2-4; рис. 8, 10-12,18), обязанного, как было показано, своим происхождением завоеваниям монголо-татар, указывает на то, что такие топонимы не столь широко, но все-таки распространялись и без их участия.
В разд. 6.21 и 9.1 отмечалось, что топоним Меджареф в Алжирском ареале, близкий палестинской Магдале и ее арабским вариантам (см. табл. 2), мог появиться здесь благодаря проникновению христианства в эпоху поздней Римской империи [Большой…, 1905а. J1. 42; Historyczny…, 1974. S. 28] и последующей арабской адаптации.
Больше половины топонимов Абиссинского ареала, как-то близких по звучанию к словам ряда мегиддо – майдан, находятся в Эфиопии – стране с государственной христианской монофизитской церковью [Там же. С. 94]. Поэтому не удивительно существование здесь тезок упоминавшихся палестинских Магдалы и Назарета. Топонимы Магади и Магадини на границе Кении и Танзании, по-видимому, обязаны своим существованием довольно широкому распространению здесь христианства (большей частью католичества и протестантизма) [Настольная…, 1968. С. 95].
Свыше 2 млн христиан-монофизитов (коптской церкви) насчитывается в Египте, где христианство начало распространяться со II в. [Там же. С. 87-90]. Однако следы их влияния на топонимику, вероятно, были полностью стерты последующей принудительной исламизацией этой страны после завоевания арабами и особенно во времена мамлюкской династии. Таким образом, Абиссинский ареал оказался изолированным от основной части Евразийского суперареала.
В первой половине I тысячелетия, до начала бурного распространения ислама, Аравия была в сфере влияния христианства, а к середине тысячелетия там нашли убежище несториане [Савва, 2001]. Этим можно объяснить появление здесь топонимов, близких по форме к палестинским и сирийским, впоследствии также большей частью претерпевшим арабскую адаптацию.
Высказанное в разд. 6.15 предположение о возможном влиянии завоевательных походов Чингисхана, его последователей и Тимура в северную Индию на возникновение топонимов ряда Мегиддо – Майдан в Индийском ареале (см. рис. 12, табл. 2) может быть дополнено конкурирующим вариантом объяснения, заключающимся в распространении манихейства и несторианства по всей обитаемой и доступной для проповедников Азии, в том числе и Индии [Савва, 2001]. При этом несторианские миссионеры продвигались в Индию из Багдада, вероятно, не только сухопутным, но и морским путем, отчего такие топонимы проникли и в ее южную (доступную с моря) часть.
- Информационно-идеологическая экспансия на Восток
- Майдан как семантический аналог апокалипсического армагеддона
- Итоги проверки новой гипотезы
- Тунгусское слово мэгдын как аналог майдана и рандеву
- Ирано-Иракский ареал
- Проникновение в Тунгусский ареал
- Майданы в системе обороны Московского государства