практическая одновременность протекания к.-л. психических процессов ввиду их свернутости и автоматизированности. Напр., симультанным является смысловое восприятие устной речи на родном и иностранном языке переводчиком-синхронистом. Если человек недостаточно владеет иностранным языком, процесс смыслового восприятия и перевода иноязычной речи становится развернутым (сукцессивным). При нек-рых психопатологиях (напр., афазии, акальку – лии, амузии и др.) в основе всех нарушений лежит распад симультанного анализа и синтеза.
Читайте далее:
- В каких случаях необходим перевод документов
- Сам себе репетитор. Как научиться английскому языку самостоятельно с нуля?
- Тунгусское слово мэгдын как аналог майдана и рандеву
- Эффективные методы изучения английского
- КУЛЬТУРА РЕЧИ
- ОПЕРАЦИИ МЫСЛИТЕЛЬНЫЕ
- Кибернетика — наука ХХ века